員林高中 WebOPAC 線上公用目錄查詢
書 名: | 你的耳朵裡是魚嗎?:為什麼翻譯能溝通不同文化,卻也造成誤解?從口譯筆譯到自動翻譯,「翻譯」在人類的歷史如何發揮關鍵影響力 | 作 者: | 貝洛斯(Bellos, David)著 | 輔助作者: | 陳榮彬譯 | 輔助作者: | 洪世民譯 | 版 本: | 初版 | 出 版 項: | 臺北市:麥田出版:家庭傳媒城邦分公司發行 | 稽 核 項: | 430面;21公分 | ISBN: | 978-986-344-636-1(平裝):新臺幣480元 | 譯 自: | Is that a fish in your ear? | 其他題名: | 為什麼翻譯能溝通不同文化,卻也造成誤解?從口譯筆譯到自動翻譯,「翻譯」在人類的歷史如何發揮關鍵影響力 | 標 題 項: | 翻譯 | 標 題 項: | 溝通 | | |
|
你的耳朵裡是魚嗎?為什麼翻譯能溝通不同文化,卻也造成誤解?從口譯筆譯到自動翻譯,「翻譯」在人類的歷史如何發揮關鍵影響力/大衛.貝洛斯(David Bellos)著 ;陳榮彬,洪世民譯.--初版.--臺北市.--麥田出版:家庭傳媒城邦分公司發行 |
|
|
|
Host by each Customer, Power by Vice Co.
首頁圖書館首頁Mobile網站管理 All Rights Reserved.
IP: 18.222.36.180
|
|
| |